6 июня известному поэту Александру Сергеевичу Пушкину исполнилось бы 222 года. Для русской словесности имя Пушкина является знаковым, вероятно, без этого великого человека и русский язык был бы иным. Строки его стихов разлетелись по всему миру, а на Родине, в день рождения этой культовой личности, отмечают День русского языка.
Места локации творчества вызывают ассоциативный ряд произведений: Петербург — «Люблю тебя, Петра творенье», Болдино — каскад великолепных произведений цикла «Болдинская осень», Михайловское…
Первый биограф А. С. Пушкина — Анненков, утверждал, что подлинный Пушкин начинается с Крыма. Не будем брать под сомнение степень достоверности выражения исследователя, но, все же, Крым оказался важной вехой в творчестве поэта. Побывав здесь двадцатилетним юношей всего неполных два месяца, А. С. Пушкин на всю жизнь сохранил и развивал эти впечатления, каждый год возвращаясь к ним, вплоть до 1836 года. С каждым разом все более углубленно и проникновенно, описывая его не столько как место действия.
Первые впечатления А. С. Пушкина от Крыма преимущественно гедонистические с присущими этому течению любованием и удовольствием от созерцания красот и щедрости природы — «Волшебный край! Очей отрада!». Эти строки положили начало целому направлению в русской литературе, в котором воспевается экзотика природы с гастрономическим привкусом «янтаря и яхонта винограда».
Сам же Александр Сергеевич Пушкин пошел дальше этих первых впечатлений, но подражателей ему в этом усовершенствованном им же ракурсе оказалось куда меньше: за красивой картиной поэт разглядел людей, их жизнь и, как связующее звено этой ранее неведомой для него жизни с вскормившей ее землей — загадочную и необычную для него культуру.
Одно из таких произведений — относительно малоизвестное стихотворение, названное по его первой строке — «В прохладе сладостной фонтанов…». Датируется оно 1828 годом, предположительно июнем-октябрем, т. е. через восемь лет после кратковременного пребывания в Крыму. В ранние издания произведение не было включено, полностью издано Б. В. Томашевским в статье «Генезис „Песен западных славян“ (Атеней. Историко-литературный временник“, кн. III, Лгр., 1926, стр. 41.)
В прохладе сладостной фонтанов
И стен, обрызганных кругом,
Поэт, бывало, тешил ханов
Стихов гремучим жемчугом.
На нити праздного веселья
Низал он хитрою рукой
Прозрачной лести ожерелья
И четки мудрости златой.
Любили Крым сыны Саади,
Порой восточный краснобай
Здесь развивал свои тетради
И удивлял Бахчисарай.
Его рассказы расстилались,
Как эриванские ковры,
И ими ярко украшались
Гиреев ханские пиры.
Но ни один волшебник милый,
Владетель умственных даров,
Не вымышлял с такою силой,
Так хитро сказок и стихов,
Как прозорливый и крылатый
Поэт той чудной стороны,
Где мужи грозны и косматы,
А жены гуриям равны.
«Стихов гремучим жемчугом» — это не просто авторская метафора, а калька с расхожей фразы, объясняющей принцип восточного стихосложения, где, в отличие от целого произведения, еще и каждая стихотворная строфа имеет завязку, развитие, кульминацию и подводит микроитог содержания строфы, заключая в себе завершенную мысль. В традиционной крымскотатарской поэзии строфа из дестана (поэмы) сопоставима с жемчужиной: даже при утрате связующей нити текста, каждая из разрозненных жемчужин как самодостаточная ценность и в разрозненном состоянии продолжает самостоятельную жизнь. Это исторически выработанное противоядие от забвения. Тогда как ленточное развитие сюжета при утрате текста не обладает такой жизнеспособностью.
Этими устойчивыми в традиционной поэзии мыслеформами, воспринимаемыми в контексте русского языка непривычными метафорами, А. С. Пушкин обнаруживает знание основ стихосложения в ранее неведомой для него крымской культуры слова.
Последние восемь строк о несравненном «прозорливом и крылатом поэте той чудной стороны» — свидетельство знания и оценка гением традиционной крымской поэзии, сложившейся на перекрестье культур Востока и Средиземноморья.